Ma finche' non scopriamo chi lo e', non possiamo fidarci di nessuno.
But until we find out who, we can't trust anyone.
La seconda è un obiettivo: dovremmo fidarci di più.
The second is an aim: we should have more trust.
Credo che possiamo fidarci di loro.
I think we can trust them.
Perché pensi che possiamo fidarci di quest'uomo?
What about him? What makes you think you can trust him?
Non abbiamo altra scelta che fidarci di lui.
We have no choice but to trust him.
Dovremo fidarci di lui, perche' lui e' il mio compagno di cella.
Gonna have to trust him, because he's my cell mate.
Forse prima dobbiamo fidarci di lui.
Maybe we need to trust him first.
Al momento, non possiamo fidarci di nessuno.
Right now, we can't trust anybody.
Perche' noi siamo disposti a fidarci di voi.
Because we are willing to trust you.
Non c'e' modo di sapere se possiamo fidarci di lui.
There's no way to know if we could trust him.
Pensi davvero che possiamo fidarci di lei?
You really think we can trust her?
Te lo dico, non possiamo fidarci di nessuno, governo, forze dell'ordine...
We can't trust anyone. Government, law enforcement.
Vogliamo davvero continuare a fidarci di quella stronza?
Are we really gonna keep trusting that bitch?
Facciamo un po' fatica a fidarci di voi.
We got a whole bunch of trust issues.
Non possiamo fidarci di nessuno di loro.
We simply cannot trust any of them.
Possiamo fidarci di lui molto di piu' dei tuoi amici dell'NSA.
We could trust them a hell of a lot more than your buddies from NSA.
Davvero pensi che possiamo fidarci di... Megstiel?
You really think we can trust, uh, Meg-stiel?
Cosa ti fa pensare che possiamo fidarci di lui?
What makes you think that we can trust him?
Possiamo fidarci di Ward... se dice che è un rischio che vale la pena correre.
If we can trust Ward, we can trust this is a risk worth taking.
Perche' per far funzionare le cose, dovremo trovare un modo per fidarci di nuovo l'un dell'altro.
Because in order for us to pull this thing off, we're gonna have to find a way to trust each other again.
Come può vivere con noi se non possiamo fidarci di lui?
And the worst part is he won't even tell us the truth.
Be', parla la nostra lingua, non c'è motivo di non fidarci di lui.
Well, he speaks our language, which means there's no reason not to trust him.
E perche' dovremmo fidarci di te?
And we should trust you why?
Come sappiamo se possiamo fidarci di lei?
How do we know we can trust her?
Sei sicuro che possiamo fidarci di lui?
Are you sure we can trust him?
Visto che abbiamo deciso di fidarci di te, fidati di noi... e dimmi, dove l'hai presa?
So, as we've decided to trust you, please trust us and tell me where'd you get it?
Come sai che possiamo fidarci di lei?
How do you know we can trust her?
Non possiamo fidarci di ciò che dici, perché non puoi farlo nemmeno tu.
We can't trust anything you say, because you can't trust anything you say.
Perche' diavolo dovremmo fidarci di te?
Why the hell should we trust you?
E non possiamo fidarci di nessuno.
And we can trust no one.
Comunque, credo che non possiamo più fidarci di te, Allomere.
Still, I don't think we can trust you anymore, Allomere.
Andiamo a vivere con Carrie a Parigi, ma poi ci spezzano il cuore... e poi spunta Mr. Big, ma non sappiamo se possiamo fidarci di nuovo di lui...
We go to Paris with Carrie and get our heart broken, and then Mr. Big shows up, we don't know if we can trust him again.
Perche' dovremmo fidarci di lui per il nostro prodotto?
We're supposed to trust him with our products.
Come facciamo a fidarci di te?
How are we supposed to know what to believe?
Non sappiamo se possiamo fidarci di lei, quindi prima partite, meglio è.
We don't know if we can trust her, so sooner is better.
E quindi dovremmo fidarci di te... perche' volevi liberare Satana dall'Inferno?
So, what? We should trust you because you wanted to free Satan from hell?
Se la Bibbia è davvero la Parola di Dio, allora dovremmo amarla, studiarla, ubbidirle e, in definitiva, fidarci di essa.
If the Bible is truly God’s Word, then we should cherish it, study it, obey it, and fully trust it.
E questo è veramente pericoloso perché se perdiamo anche un solo protocollo, se non possiamo fidarci di cose come l'SSL, che viene specificamente preso di mira dal programma Bullrun, vivremo in un mondo meno sicuro in generale.
And this is really dangerous, because if we lose a single standard, if we lose the trust of something like SSL, which was specifically targeted by the Bullrun program, we will live a less safe world overall.
La cosa veramente triste è che in tante parti del mondo ci fanno credere che gli sconosciuti siano pericolosi per principio, che non possiamo fidarci di loro, che potrebbero farci del male.
The really sad thing is, in many parts of the world, we're raised to believe that strangers are dangerous by default, that we can't trust them, that they might hurt us.
Dunque, dobbiamo fidarci di molte persone.
So we have to trust a lot of people.
1.3609590530396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?